Помощь в особых жизненных ситуациях (Hilfe in besonderen Lebenslagen) Помимо регулярного и одноразовых пособий, социальная помощь включает в себя и пособия в т. н. "особых жизненных ситуациях". К подобным пособиям относятся (§ 27 Abs. 1, 2 BSHG):
Помощь для создания и поддержания основ существования
Профилактическая медицинская помощь
Помощь на лечение
Помощь при стерилизации
Помощь в планировании семьи
Помощь будущим матерям и роженицам
Интеграционное пособие для инвалидов
Помощь слепым
Помощь по уходу
Помощь по поддержанию домашнего хозяйства
Помощь в старости
(1) Die Hilfe in besonderen Lebenslagen umfasst
1. Hilfe zum Aufbau oder zur Sicherung der Lebensgrundlage,
2. Hilfe bei Krankheit, vorbeugende und sonstige Hilfe,
3. Eingliederungshilfe fur behinderte Menschen,
4. Blindenhilfe,
5. Hilfe zur Pflege,
6. Hilfe zur Weiterfuhrung des Haushalts,
7. Hilfe zur Uberwindung besonderer sozialer Schwierigkeiten,
8. Altenhilfe.
В случае, если получатель пособия проживает в доме престарелых, помощь в особых жизненных ситуациях включает в себя и специфические расходы для данного учреждения.
Теперь остановлюсь на каждом из приведённых выше пунктов более подробно.
Помощь для создания и поддержания жизненных основ
Речь идёт о пособии для собственного дела. Эта помощь может быть выплачена, однако, лишь тогда, когда в противном случае необходима выплата нормального социального пособия и у вас нет ни малейшей возможности выправить своё положение, поступив на работу в качестве наёмного рабочего (OVG Hamburg FEVS 41, 225, OVG Luneburg ZIF 97, 130). Размер и возможность выплаты зависят от личных и профессиональных качеств заявителя, то есть социаламт, прежде чем предоставить помощь, к примеру, на открытие мастерской, проверяет, в состоянии ли заявитель квалифицированно заниматься тем или иным производством и обещает ли данное производство быть рентабельным и способным обеспечить заявителя и его семью (OVG Berlin FEVS 29, 56). Как форму помощи, закон предусматривает безвозмездное пособие или кредит. Последнее встречается в подавляющем большинстве случаев (VGH Mannheim NDV-RD 99, 13).
Выплата данного пособия подразумевает также отсутствие каких бы то ни было выплат от Arbeitsamt согласно §§ 45 ff. SGB III. Как правило, речь идёт о безработных с высшим образованием или, к примеру, об освободившихся заключённых.
Помощь в профилактическом лечении (vorbeugende Gesundheitshilfe)
В рамках профилактического лечения получатель социальной помощи имеет право на:
Обследования для раннего обнаружения заболеваний у детей в возрасте до пяти лет (§ 26 SGB V)
Профилактическое лечение зубов для лиц между 12-ю и 19-ю годами (§ 25 Abs. 1 SGB V)
Ежегодные обследования для раннего определения заболеваний у женщин от 19-и и мужчин от 44-х лет (§ 25 Abs. 2 SGB V)
Профилактические обследования раз в два года для контроля сердца, состояния крови (к примеру, диабет-тест), обследования у невропатолога для лиц от 35-и лет (§ 25 Abs. 1 SGB V)
Профилактические процедуры, медикаменты, перевязочный материал, средства для ухода и пр., что необходимо для предупреждения заболевания и нормального развития ребёнка (§ 23 Abs. 1 SGB V)
Социаламт обязан оплатить профилактическое лечение или обследование, если, по мнению врача, существует угроза развития какого-либо заболевания (§ 36 Abs. 1 S. 1 BSHG). Социаламт может оплатить профилактическое лечение или обследование для раннего распознавания особо опасных заболеваний, к примеру, СПИДа (§ 36 Abs. 1 S. 2 Hs. 1 BSHG).
Социаламт может оплатить курортное или профилакторное лечение и в тех случаях, когда приведённые выше предпосылки отсутствуют. Как правило, это относится к детям, матерям, пожилым людям. Для этого, правда, требуется положительное подтверждение необходимости подобного лечения управлением здравоохранения — Gesundheitsamt. (§§ 23 Abs. 2 S. 1, 24 Abs. 1 S. 1 SGB V). Порядок и размеры оплаты должны при этом соответствовать принятым нормам государственного медицинского страхования (§ 36 Abs. 2 S. 1, 2 BSHG).
Всё вышесказанное, однако, вступает в силу лишь в том случае, если получатель пособия не застрахован в государственной или частной больничной кассе (сам или как член семьи), поскольку в противном случае оплату подобного профилактического лечения обязана перенять страховка (для пожилых людей — в том числе и пенсионная). Если страховка оплачивает лишь какую-то часть необходимй суммы, то остаток оплачивает социаламт (BVerwGE 79, 356).
Помощь при болезни(Krankenhilfe)
Вопреки распространённому мнению, получатели социальной помощи не застрахованы ни в какой больничной кассе. При заболевании социаламт предоставляет определённый вид помощи — т. н. Krankenhilfe. Говоря проще, социаламт перенимает оплату гонорара врачам, лечения в стационаре, медикаментов, средств по уходу и пр. (§ 37 Abs. 1 BSHG).
Заболеванием считается любое отличное от нормального состояние, при котором необходимо врачебное вмешательство (BVerwGE 30, 62, 64). Выплата и порядок предоставления помощи, как правило, соответствует нормам, принятым государственной медицинской страховкой. В частности, предусмотрены следующие виды помощи:
Врачебное и зубоврачебное лечение. При этом больной свободен в выборе врача (при условии, что последний согласится на оплату своих услуг социаламтом) (§ 37 Abs. 3 S. 2 BSHG). Формы предоставления данной помощи отличаются в зависимости от земли и города; наиболее редко встречающаяся форма — когда получатель социальной помощи застрахован в государственной больничной кассе и имеет нормальную страховую карточку. Административные издержки и расходы покрываются при этом всё тем же социаламтом (§ 264 SGB V). В подавляющем же большинстве случаев земельные и городские советы заключили соглашения с медицинскими объединениями на предмет медицинского обслуживания получателей социальной помощи. Согласно данным договорённостям, "социальщик" получает в своём социаламте бумагу, гарантирующую врачам оплату их услуг — т. н. Krankenschein. Выдаётся эта бумага, как правило, один раз в три месяца (поквартально) и передаётся выбранному вами врачу. Точнее, вы сами отдаёте её врачу, обычно терапевту, а в случае необходимости обращения к специалистам ваш "домашний врач" (Hausarzt) выписывает вам соответствующее направление — Uberweisung. Врача по этому направлению вы также можете выбрать сами, причём не обязательно в том городе в котором вы проживаете. Следует, однако, быть готовым к тому, что далеко не все врачи соглашаются работать с "социальщиками", поскольку возникает слишком много сложностей с оплатой. Дело в том, что, в отличие от больничной кассы, социаламт рассчитывается не напрямую с врачом, а с медицинскм объединением данного округа, а уж последнее, в свою очередь, — с врачом. При этом сам врач не может иметь никаких прямых материальных претензий к социаламту (BVerwG NDV-RD 98, 58).
Обеспечение лекарственными препаратами, перевязочными материалами, зубными протезами и, соответственно, протезами конечностей. С лекарствами всё просто... Ваш врач выписывает вам рецепт, по которому вы получаете в любой аптеке необходимый препарат (бесплатно). Примерно так же обстоит дело и с перевязочным материалом: его предоставляет либо ваш врач, либо аптека (опять же, для вас — бесплатно). В отношении же зубных и прочих протезов необходимо предварительное согласование с социаламтом стоимости работ — т. н. Kostenvoranschlag. При этом возможно направление на "комиссию" к врачу Gesundheitsamt. Следует помнить, что зубные протезы имеют двухлетнюю гарантию, поэтому в случае необходимости ремонта или замены протеза вы обязаны обращаться к изготовившему его врачу в течение двух лет. Лечение в больнице (Krankenhaus), если оно необходимо согласно диагнозу, установленному вашим врачом. Как правило, больницы требуют предоставления гарантий оплаты от социаламта, но к неотложным случаям это не относится. Следует помнить, что в то время, пока вы находитесь в больнице, вы не имеете права на регулярное социальное пособие. Проще говоря, из вашей регулярной ставки будет вычтена сумма за все проведённые в больнице дни. Обычный для больничных касс Selbstbeteiligung (9 EUR за каждый день пребывания в больнице) также переймёт социаламт.
Прочие средства, необходимые для лечения, облегчения заболевания и реабилитации. К этому относятся различные лечебные и вспомогательные приспособления — скажем, аппараты для измерения давления, очки, костыли, инвалидные кресла, массажи, лечебные ванны, а также курортное лечение или реабилитация, включаяя транспортные расходы (§ 37 SGB V, §§ 27 Abs. 1 S. 2, 38 SGB V, §§ 70, 71 BSHG, §§ 27 Abs. 1 S. 2 Nr. 6 SGB V, 40 — 43a SGB V). В отношении очков... Социаламт оплачивает, как правило, самую дешёвую оправу (примерно 5-12 EUR). Стёкла также оплачиваются самые дешёвые, однако в необходимом и достаточном объёме (к примеру, астигматические линзы). При этом социаламт не может ссылаться на то, что в розничной торговле имеется достаточный выбор готовых очков (OLG Frankfurt a. M. info also 99, 37). В случае, если больной постоянно прикован к постели (наприемр, паралич), социаламт может перенять оплату подключения телефона, месячную абонентскую плату и частично — оплату разговоров (OVG Berlin FEVS 35, 52).
Помощь при стерилизации
В случае необходимости проведения не противоречащей закону стерилизации социаламт перенимает расходы, соответствующие анологичным в государственной медицинской страховке (§ 37a BSHG). Операция стерилизации является законной, если вы дали на неё своё сознательное согласие, находясь, как говорится, "в здравом уме и твёрдой памати". При этом вам должны быть разъяснены все последствия подобного хирургического вмешательства. К оплачиваемым процедурам относятся: обследование врачом, собственно операция, консультации, лекарственные и перевязочные материалы, пребывание в стационаре (§ 24b Abs. 2 S. 1 SGB V).
Помощь в планировании семьи (Familienplanung)
На данный вид помощи имеют право как мужчины, так и женщины с момента наступления половой зрелости (факт наступления таковой определяется врачом) (§ 37b S. 1 BSHG), независимо от их семейного положения (VG Stade NJW 87, 2324).
В деталях данное пособие включает в себя:
Оплату необходимого врачебного обследования и консультаций.
Оплату предписанных врачом препаратов, регулирующих рождаемость, в частности — противозачаточных таблеток, спиралей, презервативов и т. п. Необходимость врачебного предписания при оплате презервативов — весьма спорная: такое предписание необходимо согласно решениям BVerwG NDV 95, 125 und FEVS 45, 45, OVG Bremen NJW 87, 729 и необязательно согласно VG Frankfurt info also 88, 181, VGH Kassel info also 92, 143. Естественно, вам предоставляется полная свобода в выборе врача (§ 37 Abs. 4 BSHG).
Помощь будущим матерям
На данный вид помощи имеют право беременные (при предъявлении выданного врачом Mutterpass) и роженицы (таковыми, согласно определению социального министерства Баварии SHR Bay 38.04, являются женщины, родившие живого или мёртвого ребёнка весом минимум в 1000 граммов) (§ 38 Abs. 1 BSHG).
Пособие по сумме и форме должно соответствовать анологичным, принятым в государственной медицинской страховке (§38 Abs. 2 S. 2 BSHG). В деталях, согласно § 38 Abs. 2 S. 1, данное пособие включает в себя:
Врачебную и акушерскую помощь. К врачебной помощи относятся необходимые обследования беременных согласно установленным правилам (т. н. Mutterschaftsrichtlinien), профилактические осмотры, помощь при родах, послеродовые обследования и — при необходимости — послеродовая реабилитация. Как и в описанных выше случаях, врача, акушерку и клинику вы выбираете сами. Обеспечение лекарственными препаратами, перевязочными материалами и вспомогательными средствами. Уход. При этом вы выбираете сами, хотите вы рожать в клинике или дома. Пребывание в клинике ограничено 6-ю днями (за исключением, разумеется, экстренных случаев), хотя при желании вы можете отправиться домой уже на следующий день. Транспортные расходы при этом пернимаются социаламтом (§ 197 S. 1 RVO). Домашний уход, как правило, обязаны обеспечить проживающие совместно родственники. При отсутствии таковых или при вынужденном привлечении квалифицированной помощи необходимые расходы также перенимаются социаламтом (§ 69 Abs. 2 BSHG). "Деньги за роды" (Entbindungsgeld) в размере 75 EUR (§ 200b RVO) для получателей социальной помощи, не имеющих права на пособие по материнству — Mutterschaftsgeld.
Дополнительно к этому женщинам, начиная с 12-ой недели беременности, параллельно с регулярным пособием выплачивается Mehrbedarf в размере 20% от регулярной ставки (§ 23 Abs. 1 Nr. 3 BSHG). Причём эта надбавка не зависит от того, имете вы право на пособие по материнству — Mutterschaftsgeld- или нет (§ 38 Abs. 2 S. 3 BSHG). Также вы имеете право (примерно с седьмого месяца беременности) получить единовременные пособия на одежду для беременных и на первое "оснащение" ребёнка (одежда, кроватка, коляска и т. п.) В случае с матерями-одиночками, однако, изначально проверяется возможность "взыскания" данных расходов с отца ребёнка в виде алиментов — Unterhalt.
Помощь в реабилитации инвалидов (Eingliederungshilfe fur Behinderte)
Данное пособие должно быть предоставлено лицам, инвалидность которых (телесная или душевная) является постоянной, или тем, кому инвалидность угрожает (§ 39 Abs. 1 S. 1, Abs. 2 S. 1 BSHG).
(1) Personen, die durch eine Behinderung im Sinne von § 2 Abs. 1 Satz 1 des Neunten Buches Sozialgesetzbuch wesentlich in ihrer Fahigkeit, an der Gesellschaft teilzuhaben, eingeschrankt oder von einer solchen wesentlichen Behinderung bedroht sind, ist Eingliederungshilfe zu gewahren, wenn und solange nach der Besonderheit des Einzelfalles, vor allem nach Art oder Schwere der Behinderung, Aussicht besteht, dass die Aufgabe der Eingliederungshilfe erfullt werden kann. Personen mit einer anderen korperlichen, geistigen oder seelischen Behinderung kann Eingliederungshilfe gewahrt werden.
(2) Von einer Behinderung bedroht im Sinne dieses Gesetzes sind Personen, bei denen der Eintritt der Behinderung nach fachlicher Erkenntnis mit hoher Wahrscheinlichkeit zu erwarten ist. Dies gilt fur Personen, fur die Hilfe bei Krankheit und vorbeugende Hilfe nach § 37 erforderlich ist, nur, wenn auch bei Durchfuhrung dieser Leistungen eine Behinderung einzutreten droht.
Целями данного пособия являются предупреждение возможной инвалидности, лечение (по возможности), максимальное снижение последствий наступления инвалидности и, наконец, повторная интеграция инвалида в общественную жизнь и возможное возвращение к трудовой деятельности — соответственно, и к независимости от данного пособия (§ 39 Abs. 3 BSHG). Пособие предоставляется столько времени, сколько — в зависимости от степени инвалидности — существует вероятность успешной интеграции инвалида. Напомню: речь идёт не о надбавке к регулярной ставке, а о пособии, эту самую ставку заменяющем.
Круг лиц, имеющих право на получение данного пособия, определён т. н. Eingliederungshilfeverordnung (EhVO). Согласно § 1 S. 1 данного положения, телесно ущербными считаются лица, чья интеграция в общество из-за телесных повреждений и недостатков значительно затруднена.
Korperlich wesentlich behindert sind Personen, bei denen infolge einer korperlichen Regelwidrigkeit die Fahigkeit zur Eingliederung in die Gesellschaft in erheblichem Umfang beeintrachtig ist.
Конкретно это:
Лица, чья способность к передвижению нарушена из-за повреждений опорно-двигательного аппарата (например, полная или частичная потеря рук или ног, врождённые или приобретённые повреждения суставов и связок, сосудов, костей, нервной системы; паралич, склероз и т. п.).
Лица с сильным поражением или деформацией лица или тела (к примеру, т. н. "заячья губа" или похожие деформации).
Лица, общее состояние здоровья которых (или состояние отдельных органов) серьёзно нарушено в результате перенесённого заболевания (например, последствия инфаркта или инсульта).
Слепые или лица, у которых с обычной коррекцией при помощи очков (без специальных приспособлений) на один (лучший) или оба глаза на расстоянии от 30 см зрение составляет не более 0,3 (дальнозоркость или близорукость).
Глухие или слабослышашие (только с помощью слухового апарата).
Немые, глухонемые, сильно заикающиеся.
Умственноотсталыми, согласно § 2 EhVO, являются лица, интеграция которых в общество существенно затруднена в результате отставания в умственном развитии.
Geistig wesentlich behindert sind Personen, bei denen infolge einer Schwache ihrer geistigen Krafte die Fahigkeit zur Eingliederung in die Gesellschaft in erheblichem Umfange beeintrachtig ist.
Психически неполноценными, согласно § 3 EhVO, являются лица, интеграция которых в общество существенно затруднена в результате психического расстройства.
Seelisch wesentlich behindert sind Personen, bei denen infolge seelischen Storungen die Fahigkeit zur Eingliederung in die Gesellschaft in erheblichem Umfange beeintrachtig ist.
Подобными психическими расстройствами, в частности, являются:
Психозы, не вызванные физиологическими отклонениями (шизофрения, маниакально-депрессивные психозы).
Расстройства психики, явившиеся результатом перенесённых заболеваний или травм головного мозга (к примеру, осложнения после менингита).
Алкогольная и наркотическая зависимость.
Неврозы и психопатии.
Инвалидность или расстройство считаются постоянными, если они не излечиваются в течение шести месяцев (§ 4 EhVO). Лицами, которым инвалидность угрожает, считаются те, у кого высокая степень вероятности наступления инвлидности подтверждена врачом или иным компетентным специалистом (§ 4 EhVO).
Конкретные мероприятия по интеграции инвалидов регулируются §§ 40, 41 BSHG и §§ 6 — 23 EhVO. В частности, это:
Амбулаторное или стационарное лечение, а также предписанные врачом мероприятия.
Изготовление (оплата) протезов, предоставление ортопедических и иных вспомогательных средств. К "иным средствам" относится, кстати, и автомобиль, включая перенятие эксплуатационных расходов (BVerwGE 55, 31, OVG Frankfurt/Oder FEVS 47, 262, OVG Munster FEVS 43, 251, OVG Luneburg NVwZ-RR 89, 140).
Лечебно-педагогические мероприятия для детей с отставанием в развитии.
Помощь в получении стандартного школьного образования — к примеру, оплата проезда, включая такси, до спецшколы (BVerwG NDV 93, 197) или занятия на дому по достижении 18-и лет (BVerwG NDV 92, 339).
Помощь при профессиональном обучении.
Помощь при переобучении (Umschulung) или повышении квалификации (Weiterbildung).
Помощь в получении подходящего рабочего места.
Помощь в поиске и получении специально оборудованного жилья.
Помощь в ведении повседневной жизни (помощь в ведении домашнего хозяйства, посещение культурных мероприятий, перенятие платы за подключение телефона, абонентской платы и частично стоимости разговоров) (VGH Kassel FEVS 42, 272).
Помощь по уходу (Hilfe zur Pflege)
Помощь по уходу предоставляется лицам, которые из-за телесного, умственного, психического расстройства, заболевания или инвалидности нуждаются в помощи при отправлении повседневных нужд (§ 68 Abs. 1 S. 1, 2 Hs. 1 BSHG).
(1) Personen, die wegen einer korperlichen, geistigen oder seelischen Krankheit oder Behinderung fur die gewohnlichen und regelma?ig wiederkehrenden Verrichtungen im Ablauf des taglichen Lebens auf Dauer, voraussichtlich fur mindestens sechs Monate, in erheblichem oder hoherem Ma?e der Hilfe bedurfen, ist Hilfe zur Pflege zu gewahren. Hilfe zur Pflege ist auch Kranken und behinderten Menschen zu gewahren, die voraussichtlich fur weniger als sechs Monate der Pflege bedurfen oder einen geringeren Hilfebedarf als nach Satz 1 haben oder die der Hilfe fur andere Verrichtungen als nach Absatz 5 bedurfen; fur die Hilfe in einer Anstalt, einem Heim oder einer gleichartigen Einrichtung oder in einer Einrichtung zur teilstationaren Betreuung gilt dies nur, wenn es nach der Besonderheit des Einzelfalles erforderlich ist, insbesondere ambulante oder teilstationare Hilfen nicht zumutbar sind oder nicht ausreichen.
Болезнью или инвалидностью, согласно § 68 Abs. 3 BSHG, являются:
Утери, параличи и другие функциональные нарушения опорно-двигательного аппарата.
Функциональные нарушения внутренних органов или рассудка.
Функциональные расстройства центральной нервной системы, нарушение способности к ориентации в пространстве, психозы, неврозы и прочие психические расстройства, равно как и отставание и торможение в умственном развитии.
Повседневными нуждами в смысле § 68 Abs. 5 BSHG являются:
Личная гигиена (умывание, душ, купание, чистка зубов, расчёсывание, бритьё и пр.)
Питание (приготовление, употребление пищи)
Передвижение (подъём и укладывание в постель, одевание и раздевание, ходьба, подъём и спуск по лестницам, выход на улицу и возвращение в квартиру)
Ведение повседневного домашнего хозяйства (закупки, уборка квартиры, мытьё посуды, смена и стирка белья и одежды)
Помощь по уходу включает в себя уход на дому, вспомогательные средства, частичный или постоянный стационарный уход, кратковременный уход, по форме и объёму соответствующий социальному страхованию по уходу — gesetzliche Pflegeversicherung (§ 68 Abs. 2 S. 1, 2 Hs. 1 BSHG в сочетании с § 28 Abs. 1 Nr. 1, 5 — 8 SGB XI).
Если по состоянию здоровья достаточно лишь ухода на дому, то социаламт настаивает, чтобы уход был обеспечен проживающими совместно родственниками или (иногда) соседями (§ 69 S. 1 BSHG). Подобный уход включает в себя перечисленные выше пункты, то есть помощь при отправлении повседневных нужд и помощь в ведении домашнего хозяйства (§§ 68 Abs. 2 S. 2 Hs. 1 BSHG, 28 Abs. 1 Nr. 1, 36 Abs. 1 S. 1 SGB XI).
Естественно, социаламт выделяет для подобного ухода специальное пособие — т. н. Pflegegeld (§ 69a BSHG). В зависимости от необходимого ухода Pflegegeld разделены на три ступени — Pflegestufe.
PflegestufeI — 205 EUR — ежемесячно получают люди, которые для личной гигиены, питания или передвижения (см. выше) при отправлении минимум двух потребностей минимум один раз в день нуждаются в помощи, а также несколько раз в неделю нуждаются в помощи по ведению домашнего хозяйства. Т. н. erhebliche Pflegebedurftigkeit.
(1) Pflegebedurftige, die bei der Korperpflege, der Ernahrung oder der Mobilitat fur wenigstens zwei Verrichtungen aus einem oder mehreren Bereichen mindestens einmal taglich der Hilfe bedurfen und zusatzlich mehrfach in der Woche Hilfe bei der hauswirtschaftlichen Versorgung benotigen (erheblich Pflegebedurftige), erhalten ein Pflegegeld in Hohe des Betrages nach § 37 Abs. 1 Satz 3 Nr. 1 des Elften Buches Sozialgesetzbuch.
Pflegestufe II — 410 EUR — ежемесячно получают лица, которые для личной гигиены, питания или передвижения при отправлении постоянных нужд минимум трижды в день нуждаются в помощи и несколько раз в неделю нуждаются в помощи по ведению домашнего хозяйства. Т. н. Schwerpflegebedurftige.
(2) Pflegebedurftige, die bei der Korperpflege, der Ernahrung oder der Mobilitat fur mehrere Verrichtungen mindestens dreimal taglich zu verschiedenen Tageszeiten der Hilfe bedurfen und zusatzlich mehrfach in der Woche Hilfe bei der hauswirtschaftlichen Versorgung benotigen (Schwerpflegebedurftige), erhalten ein Pflegegeld in Hohe des Betrages nach § 37 Abs. 1 Satz 3 Nr. 2 des Elften Buches Sozialgesetzbuch.
PflegestufeIII — 665 EUR — ежемесячно получают лица, которые для личной гигиены, питания или передвижения при отправлении повседневных нужд круглосуточно нуждаются в помощи (включая ночное время), а также в течение недели много раз нуждаются в помощи по ведению домашнего хозяйства. Т. н. Schwerstpflegebedurftige.
(3) Pflegebedurftige, die bei der Korperpflege, der Ernahrung oder der Mobilitat fur mehrere Verrichtungen taglich rund um die Uhr, auch nachts, der Hilfe bedurfen und zusatzlich mehrfach in der Woche Hilfe bei der hauswirtschaftlichen Versorgung benotigen (Schwerstpflegebedurftige), erhalten ein Pflegegeld in Hohe des Betrages nach § 37 Abs. 1 Satz 3 Nr. 3 des Elften Buches Sozialgesetzbuch.
Основной предпосылкой выплаты Pflegegeld является то, что благодаря этим деньгам действительно будет гарантирован уход в необходимом объёме (§ 69a Abs. 5 S. 1 BSHG).
Для получателей социальной помощи важно знать, что Pflegegeld не являются доходом нуждающегося в помощи и не перерассчитываются при начислении регулярного пособия (§ 76 Abs. 1 BSHG). Если эти деньги передаются лицу, осуществляющему уход и тоже получающему социальную помощь, то и для него они не учитываются в качестве дохода (BVerwGE 90, 217, VG Dusseldorf NDV 87, 460).
Если же уход в домашних условиях невозможен или недостаточен, то он должен быть частично или полностью обеспечен в доме престарелых или клинике. Подобный уход разделяется на три типа, при этом перечисленные выше пособия по уходу прекращают выплачиваться.
Итак, специальный уход...
Частично стационарный уход — teilstationare Pflege — в учреждении с дневным или ночным уходом, включая проезд из дома и обратно, соответствующий уход и лечение (§§ 68 Abs. 2 BSHG, 28 Abs. 1 Nr. 6, 41 SGB XI). При этом типе ухода выплата Pflegegeld может быть сокращена (соответственно предоставленным услугам) (§ 69c Abs. 3 BSHG).
Краткосрочный уход — Kurzzeitpflege — включая социальную поддержку и медицинское обслуживание, в стационаре предоставляется на переходный период в случае, если в кризисных ситуациях необходимый профессиональный уход на дому некоторое время не представляется возможным (§§ 68 Abs. 2 BSHG, 28 Abs. 1 Nr. 7, 42 SGB XI).
Стационарный уход — vollstationare Pflege — предоставляется в том случае, если соответствующий необходимый уход на дому невозможен. Данный тип содержит все необходимые медицинские и социальные процедуры (§§ 68 Abs. 2 BSHG, 28 Abs. 1 Nr. 8, 43 SGB XI), включая также регулярное социальное пособие — Lebensunterhalt (точнее, его безналичную часть) (§ 27 Abs. 3 BSHG), а также деньги "на карманные расходы" (§ 21 Abs. 3 BSHG).
Всё вышеизложенное предоставляется социальным ведомством лишь в том случае, когда человек не работал в Германии вообще или проработал недостаточно (как подавляющее число пожилых эмигрантов из экс-СССР). В остальных случаях данные выплаты должны производиться из средств государственного страхования на случай ухода — gesetzliche Pflegeversicherung.
Помощь для поддержания домашнего хозяйства
Помощь по поддержанию домашнего хозяйства должна быть предоставлена в случаях, когда ведение домашнего хозяйства ни одним членом семьи не представляется возможным (§ 70 Abs. 1 S. 1 BSHG) или угрожает потерей имущества (BVerwGE 30, 19), к примеру: длительная болезнь, лечение на курорте, мать-одиночка с детьми. Обычно подобная помощь предоставляется на короткий период и лишь в том случае, если ее предоставление помогает предотвратить отправку человека в хайм или иное подобное учреждение (§ 70 Abs. 1 S. 2 BSHG).
Сама помощь выражается в персональном присмотре и уходе за членами семьи (например, присмотр за детьми) и прочих обычных для любого домашнего хозяйства процедурах (закупки, приготовление пищи, уборка, стирка и пр.). Как и при помощи по уходу, данная помощь должна быть по возможности обеспечена близкими людьми, соответствующие соизмеримые затраты при этом должны быть переняты социаламтом (BVerwG NDV 94, 311). При необходимости привлечения помощника со стороны, к примеру, Hauspflegerin или Altenpflegerin, расходы на них также должны быть переняты социаламтом (§§ 70 Abs. 3, 69 Abs. 2 BSHG, 69b Abs. 1 BSHG).
Как правило, данная помощь предоставляется в сочетании с профилактической медицинской помощью, помощью при болезни, помощью будущим матерям.
Помощь на переходный период в особых ситуациях
Лицам, находящимся в сложной социальной ситуации, должна быть предоставлена помощь для преодоления данного периода, если собственными силами и средствами достичь этого не представляется возможным (§ 72 Abs. 1 S. 1 BSHG).
К лицам, которые имеют право на данный вид помощи, согласно директиве к § 72 Abs. 5 BSHG, относятся:
Бездомные — Obdachlose (§ 2 VO)
Кочевники (цыгане) (§ 3 VO)
Лица, постоянно меняющие место жительства — Nichtsesshafte(§ 4 VO)
Освобождённые заключённые (§ 5 VO)
Трудные подростки (§ 6 VO)
Также к данной группе риска относятся заключённые, лица с алкогольной или наркотической зависимостью.
В этом случае помощь включает в себя мероприятия, призванные предотвратить, прекратить или облегчить ту или иную критическую социальную ситуацию. Соответствующий план мероприятий разрабатывается в каждом конкретном случае (§ 72 Abs. 2 BSHG).
В деталях данная помощь включает в себя:
консультации и персональную поддержку (§ 7 VO);
поиск и предоствление жилья (§ 8 VO);
сохранение и укрепление рабочего места (§ 9 VO);
образование (§ 10 VO);
помощь в организации свободного времени (§ 11 VO).
На практике данная помощь выражается чаще всего в предоставлении места в общежитии, выплаты "суточных" для бездомных, обеспечении бесплатного питания.
Как и при начислении регулярного пособия, помощь в особых жизненных ситуациях также предоставляется с учётом доходов и капитала заявителя.
Правда, тут действуют более "мягкие" требования (то есть — выше уровень допустимого дохода и выше размер допустимого состояния).